07 Марта 2018 15:20:00

Учебник - нормальный

Что стало со скандальным учебником про "Кукусю" и "бутявку".
7 КОММЕНТАРИЕВ

Скандальный учебник по русскому языку с заданиями про "Кукусю" и "бутявку" был отредактирован, сообщила директор научно-практического центра "Учебник" Бейбиткуль Каримова.

"Замечания общественности были учтены, внесены изменения в типовые программы. Соответственно, учебники были доработаны. На сегодняшний день учебник Сабитовой получил положительную оценку экспертов. Там в основном были замечания, связанные с грамматикой. Все задания были отредактированы, программа изменилась, и, соответственно, изменилось и содержание. Это нормальные учебники. Просто их доработали с учетом изменений в программе", — прокомментировала Каримова.

Каримова добавила, что "задания про кузяву были во всех учебниках во все времена".

Ранее на учебник русского языка для седьмого класса авторства Зинаиды Сабитовой обрушился шквал критики.

Причудливые слова и словосочетания из текста российского литератора Людмилы Петрушевской успели окрестить позором, а школьников, на чью долю выпала участь читать их — беднягами.

В среду республиканская комиссия выслушала отчет председателей предметных комиссий, которые нашли ошибки в проектах учебников обновленного содержания для третьих, шестых и восьмых классов.

На рассмотрение было представлено около 1800 наименований учебных изданий, из них 213 учебников, остальные — дополнительная литература.

Источник: Sputnik Казахстан
Хотите узнавать информацию о жизни Усть-Каменогорска первыми? Подписывайтесь на наш Telegram-канал.
Комментарии
Владельцы сайта не несут ответственности за содержание комментариев читателей.
В комментариях запрещены ненормативная лексика и оскорбления, высказывания, нарушающие нормы законодательства РК, реклама, комментарии, набранные ЗАГЛАВНЫМИ буквами. Оставляя комментарий, вы соглашаетесь с тем, что можете быть привлечены к ответственности в соответствии с законодательством РК, а также даёте свое согласие на сбор и обработку ваших персональных данных.
R
Rfhksx
07.03.2018 17:27
Каримова добавила, что "задания про кузяву были во всех учебниках во все времена". Хотелось бы спросить, где она видела эту кузяву... Лично я учился по учебнику С.Г.Бархударова и С.Е.Крючкова, так никаких кузяв там не встречалось. А "нонешним лингвистам" ох как далеко до авторов того моего учебника. Разве что вспомнить знаменитую фразу Л.В.Щербы "Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокрёнка", которую академик лингвист предложил своим студентам разобрать по частям речи и грамматическим членам; ну, так там были студенты, а не школяры.
56
A
Argo
07.03.2018 18:22
"задания про кузяву были во всех учебниках во все времена" - это что за бред?С 88 по 99 учился и про кузяву слышал только один раз в сказке про Алису, но и то это не было ЗАДАНИЕМ!!!
15
Н
Ну-ну
07.03.2018 19:36
Бармаглотперевод Д. ОрловскойВаркалось. Хливкие шорькиПырялись по наве,И хрюкотали зелюки,Как мюмзики в мове.О бойся Бармаглота, сын!Он так свирлеп и дик,А в глуще рымит исполин --Злопастный Брандашмыг.Но взял он меч, и взял он щит,Высоких полон дум.В глущобу путь его лежитПод дерево Тумтум.Он стал под дерево и ждет,И вдруг граахнул гром --Летит ужасный БармаглотИ пылкает огнем!Раз-два, раз-два! Горит трава,Взы-взы -- стрижает меч,Ува! Ува! И головаБарабардает с плеч.О светозарный мальчик мой!Ты победил в бою!О храброславленный герой,Хвалу тебе пою!Варкалось. Хливкие шорькиПырялись по наве,И хрюкотали зелюки,Как мюмзики в мове.Кузявры нет
9
П
Прохожий
08.03.2018 02:57
В 2000х годах дочь пришла из садика и сказала: "Папа! А как будет по Казахски САМОВАР?". Я ответил, не знаю, доча. А она говорит: "Так и будет, САМОВАР"!. А в 2010х сын ходил в тот же садик. Он приходит как-то из садика и я с "подколом" в шутку его спрашиваю, сына, а как будет по казахски самовар? А он мне выдает какое-то неизвестное мне слово на казахском. Причем поиск этого слова в словаре казахского языка времен СССР ничего не дал. Вот я и думаю... может все эти кузявры оттуда берутся? От тех кто слово "интернет" на казахский язык переводит. Может это, конечно, местный Пушкин... Но может быть это не настоящий казахский язык? если его только сейчас придумывают!
55
9
96519854
08.03.2018 09:17
Не нужно изобретать велосипед, верните учебники русского языка времен СССР.
39
Ж
ЖАРМЕС
08.03.2018 10:58
Очень хочу посмотреть и пообщаться с авторами и экспертами этого учебника. Но общаться буду невербально!!! Приготовил огромную кувалду -вспомню молодость и начну их воспитывать при встрече!!!! А вдруг пробью им мозги на место!!!??? Хотя навряд ли , но почему бы не попробовать!
8
0
0904
08.03.2018 23:26
А я думала, что я одна заметила, что современные казахские тексты по советским словарям не перевести. Смело взяла словать, думала помочь внучке, а не тут-то было. Ну нет таких слов в словаре. Это же надо сколько напридумывали, что словарь можно на свалку выбросить. А мы удивляемся как они миллионы тратят на создание учебников. Попробуй выдумай учебник русского языка без правил, а учебник казахского без возможности перевести по советским словарям.
29
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии