06 Мая 2019 18:50:00

Как есть

Почему новые названия улиц написаны только на одном языке, объяснили в отделе ономастики.
24 КОММЕНТАРИЯ

Руководитель отдела ономастической работы и анализа в областном управлении по развитию языков Роза Толемысова ответила на вопросы о написании названий улиц на новых аншлагах:

- Действительно, названия указаны только на одном языке: на казахском, если речь идёт о казахских именах или словах, и на русском, если это имена на других языках, - сказала она. – В официальных документах тоже будет написан только один вариант, а в обычной речи, конечно, каждый может склонять названия так, как принято в его языке. Переводить названия нельзя: например, говорить «улица Железнодорожников» вместо «Теміржолшылар». Также нельзя искажать произношение слова, например, «Орнек» вместо «Өрнек» - в некоторых случаях может даже поменяться смысл.

Роза Ашимхановна добавила, что каждый топоним, прежде чем будет внедрён в городскую среду, проходит множество согласований в различных инстанциях, в том числе у нескольких юристов.


Эту новость Вы также можете обсудить в наших группах в социальных сетях: Facebook, ВКонтакте, Одноклассники, Instagram.

Источник: yk.kz
Хотите узнавать информацию о жизни Усть-Каменогорска первыми? Подписывайтесь на наш Telegram-канал.
Комментарии
Владельцы сайта не несут ответственности за содержание комментариев читателей.
В комментариях запрещены ненормативная лексика и оскорбления, высказывания, нарушающие нормы законодательства РК, реклама, комментарии, набранные ЗАГЛАВНЫМИ буквами. Оставляя комментарий, вы соглашаетесь с тем, что можете быть привлечены к ответственности в соответствии с законодательством РК, а также даёте свое согласие на сбор и обработку ваших персональных данных.
М
Михаил
06.05.2019 20:37
Усть_Каменогорск - Оскемен?????!!!
216
7
745
06.05.2019 20:41
-"Понятно! Отвечали военные сурово."
8
Д
Д
06.05.2019 20:55
Я буду не искажать,а называть тупо по старому.Я вот это -Теміржолшылар не выговорю).
180
ЖУ
Житель У-Ка
06.05.2019 20:57
"Переводить названия нельзя: например, говорить «улица Железнодорожников» вместо «Теміржолшылар». Также нельзя искажать произношение слова, например, «Орнек» вместо «Өрнек» - в некоторых случаях может даже поменяться смысл." Стало быть город Усть-Каменогорск нельзя переводить потеряется смысл, а  слово "Оскемен" это сленг
326
K
kug
07.05.2019 04:57
Вы прав,дорогой,- у нас уже вся жизнь настоящий СЛЭНГ.
27
Б
Бойскаут
06.05.2019 21:05
Paris-Париж, New-York  - Нью-Йорк, ну как же так? Почему нельзя?
46
G
guk
07.05.2019 05:05
а ещё был прикол, кто помнит, Белокаменка - Ак Тас ауылы(!!!), Каменный Карьер - Тас Карьери и т.д., в комиссии по ономастике реаэльные пацаны работают. ну проста нада где-то работать, хотя бы с лассо, в цирке...
79
ДЕ
Да елки-саксаул!
06.05.2019 22:16
Вы хотя бы произношение казахских букв и звуков на казахском донесите простым смертным, которые никогда не изучали казахский язык. Эти Ваши бесплатные курсы изучения казахского языка в библ. Пушкина не для моих мозгов на шестом десятке. Наверное поэтому их никто так и не закончил, при всём своём желании. На первом занятии нас заставили подписать договоры, в течении 30 минут озвучили произношении букв казахского алфавита (ВСЕХ), после, раздали листочки с 30 предложениями (тема: "Знакомство",на казахском языке с переводом на русский, которые мы обязательно должны были выучить за два дня к следующим занятиям.Зашибись программа обучения!  И вы мне говорите - учите казахский язык? Как? Хотелось бы. Только, У КОГО, ГДЕ? Впечатление, одни правильно тендер по госзакупу выиграли, другие, не глядя (или глядя) его одобрили!
116
7
789
07.05.2019 11:05
Вечные ваши тупые отмазки, как учить?. Вокруг вас бесплатные курсы ходят, любого казаха попросите в день хоть ОДНОМУ слову научить, давно бы шпарили свободно, Но куда там, имперский датчик в мозгу блокирует все не русское, вырабатывая лишь гормон нытья и протеста. 
-23
3
3232
08.05.2019 10:54
Язык это средство достижения определённых целей. Например срезать с президентской гонки неугодного кандидата. Потому реально никто не заинтересован в знании языка населением, особенно не коренной национальности. И вот ведь интересно, название улицы на казахском только, а как не владеющий языком произнесёт правильно если даже прочесть не сможет?
3
Д
Д
08.05.2019 16:08
В школах и программа обучения казахскому  построенна таким образом,что выучить язык не возможно.Ведь если русские будут знать язык,им уже нельзя будет отказать при устройстве на работу в жол пол,налоговую,банк,акимат и т.д. по причине-"не знание гос. языка))))
8
Д
Д
06.05.2019 22:17
Если нельзя искажать,то почему Оскемен?Почему "улица Лев Толстой,ул. Александр Затаевич,ул. Евгений Брусиловский?По правилам русского языка,улица имени Льва Толстого,ул Евгения Брусиловского!!Значит русские названия искажать можно?
338
С
сима
06.05.2019 23:01
По логике руководителя отдела ономастики казахские имена и слова надо указывать только на казахском языке, а русские имена - на русском языке. Следовательно, Усть-Каменогорск не может быть Оскемен, а названия улиц русскими именами должны быть в родительном падеже.
169
У
уськаманец
07.05.2019 01:36
Везде круговая порука. когда пересажают уже все в кавычка руководителей? там в кого пальцем не ткни по каждому статья плачет. взяточники, коррупционнеры. одни отмывают другие покрывают. хотят как в тайланде а на деле даже антикоррупционные органы в той же упряжке. 
55
B
BenZin
07.05.2019 12:06
Как скоро будут эти таблички менять и делать по стандарту на латинице? С Алтаем такая же ситуация была.
2
С
Смит
07.05.2019 16:34
Потихоньку идем по украинскому курсу ребят,поберегите нервишки!
30
Ш
Шэв
07.05.2019 18:09
Господа Усть-Каменогорцы переименование Семипалатинска тоже начиналось со сленга Семей...
29
Ш
Шэв
07.05.2019 18:44
Просто напоминаю...А потом появились просьбы аксакалов и полное одобрямссс...
17
0
0904
07.05.2019 20:41
А эта дама не подумала о том, как должны ориентироваться в городе гости города. Я не казахов имею ввиду. Им эти названия ни о чем не говорят. Они их даже не прочтут. Где таблички на трех языках? 
12
П
Пенсионер
07.05.2019 21:08
Все города и  аулы  переиминовать  в  одно название  .  1,2..... Запад, восток ...  Улицы  тоже .левый.правый, верх,низ.
3
Й
Йети
07.05.2019 22:17
По этой "логике", скоро сердитый дядя из Китая выкатит претензию, что мы в русских и казахских текстах не изображаем слово Пекин правильными иероглифами.
7
0
0904
08.05.2019 02:33
Не ерничайте про сердитого дядю. В СССР было 15 республик. И выучить 15 языков невозможно. Русский объединял в смысле общения. А теперь стараются всеми силами задвинуть, как и не было никогда, что русский язык это просто язык межнационального общения и ничего больше. Мало того, что таблички на русском написаны в корне не правильно, так и нет перевода на казахский. Соответственно наоборот с казахского на русский. Неправильно все это. Кто-то так торопится написать эти таблички, тратя наши деньги, а их опять прийдется менять, но уже на латиницу. И опять деньги. И не факт, что опять ошибок не наделают
18
Й
Йети
08.05.2019 09:31
Так и я про то же. Требование в русском тексте писать ӘІҢҒҮҰҚӨҺ так же абсурдно, как потребовать рисовать иероглифы, если попалось китайское имя. Таблички должны быть не безграмотно "как есть", а на трех языках, и на каждом - с использованием только букв этого языка, по правилам грамматики этого языка. Нигде в мире, чтобы изобразить иностранное название, не используют в тексте на одном языке спец знаки другого языка, даже если они случайно оказались "в одной раскладке".
19
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии